The Donner Report and Letters
The German physician and homeopath Fritz Donner assisted in 1936-1939 in the testing of homeopathy. This was a major operation which ended in a total fiasco for homeopathy.
In 1966 Donner wrote a report and two letters on this. The text and the translation of this material is to be found elsewhere, this is a survey of all prior publications.
Bibliographical data of the Donner documents
Originally typed manuscripts from 1966, Institut für Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung, Stuttgart, Germany.
The Report was first published as ‘Observation faites lors des vérifications relatives aux méthodes de l’homéopathie. Les Cahiers de Biothérapie, vol 21, p. 5-26. (1969).
It also appeared (in installments) in:
Perfusion 1/95, 8. Jahrgang (Klaus Pia Verlagsgesellschaft mbH, Nürnberg/Exeter) p. 3, 4, 6, 7; 2/95, p. 35, 36, 38-40; 3/95, p. 84-86, 88-40; 4/95 p. 124-126, 128, 129; 5/95, p. 164-166.
Most of part IV appeared in slightly abridged form in: Otto Prokop, ‘Homöopathie’. In: Irmgard Oepen and Otto Prokop, Aussenseitermethoden in der Medizin, Darmstadt, 1986, p. 165-172, and also in Otto Prokop and Wolf Wimmer, Der Moderne Okkultismus, Stuttgart 1987, p. 60-66. The Dutch text of part IV contains extra material from these versions.
The Donner Report is also in: Robert Willi, Homöopathie und Wissenschaftlichkeit: Georg Wünstel und der Streit im Deutschen Zentralverein von 1969 bis 1974. Essen (Thesis 2003).
The French versions of the letters were published in:
Jean-Jacques Aulas, Gilles Bardelay, Jean-François Royer, Jean-Yves Gauthier, L’Homéopathie: Approche historique et critique et évaluation scientifique de ses fondements empiriques et de son efficacité thérapeutique. Éditions Médicales Roland Bettex, Lausanne-Paris, 1985. The letters are in Annexe 5 and Annexe 6, p. 335-360.
Jean-Jacques Aulas, Gilles Bardelay, Jean-François Royer, Homéopathie: État actuel de l’évaluation clinique. Éditions Frison-Roche, Paris, 1991. The letters are in Annexe 3 en 4, p. 207-229.
I am not aware of any other previously published versions.
The German text on this website is not identical to the typed original. Some abbreviations have been expanded and typing errors that Donner would have corrected if he had noticed them are corrected. I have been assisted in making a Dutch translation by two board members of the VtdK and the correction of the German text was greatly assisted by a German colleague. In the German documents the page numbers are inserted as they appeared on the original sheets.
The documents are
Donner an E. Unseld, 15.10.66
Dutch translation
Donner an H. Schoeler, 7.11.66
Dutch translation
Gerelateerde artikelen
RFK Jr schrapt 500 miljoen voor ontwikkeling mRNA-vaccins
artikelen - 26 augustus 2025Buitenlandrubriek met o.a.: RFK Jr schrapt 500 miljoen voor ontwikkeling mRNA-vaccins / Veel mensen staan sceptisch tegenover gezondheidsadvies op sociale media.
Lees meerFinesse Medical Center van Cor Kok grossiert in onbewezen behandelingen
artikelen - 25 augustus 2025Ambulance-verpleegkundige Cor Kok behandelt long covid- en artrose- en incontinentiepatiënten met onbewezen therapieën.
Lees meerLonglist Meester Kackadorisprijs 2025 bevat o.a. Ruud Gullit, Defensie en het UMC
artikelen - 25 augustus 2025De Vereniging tegen de Kwakzalverij heeft negen organisaties of personen genomineerd voor de Meester Kackadorisprijs 2025: het College van Bestuur van de Vrije Universiteit, de Stichting Koninklijk Nederlands Normalisatie Instituut (NEN), het Amsterdam UMC, Ruud Gullit, de Stichting Gezond Leven, de Christelijke Filmstudio Het Kruispunt, de VPRO, MIND en - voor de derde keer -het Ministerie voor Defensie.
Lees meer