The Donner Report and Letters
The German physician and homeopath Fritz Donner assisted in 1936-1939 in the testing of homeopathy. This was a major operation which ended in a total fiasco for homeopathy.
In 1966 Donner wrote a report and two letters on this. The text and the translation of this material is to be found elsewhere, this is a survey of all prior publications.
Bibliographical data of the Donner documents
Originally typed manuscripts from 1966, Institut für Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung, Stuttgart, Germany.
The Report was first published as ‘Observation faites lors des vérifications relatives aux méthodes de l’homéopathie. Les Cahiers de Biothérapie, vol 21, p. 5-26. (1969).
It also appeared (in installments) in:
Perfusion 1/95, 8. Jahrgang (Klaus Pia Verlagsgesellschaft mbH, Nürnberg/Exeter) p. 3, 4, 6, 7; 2/95, p. 35, 36, 38-40; 3/95, p. 84-86, 88-40; 4/95 p. 124-126, 128, 129; 5/95, p. 164-166.
Most of part IV appeared in slightly abridged form in: Otto Prokop, ‘Homöopathie’. In: Irmgard Oepen and Otto Prokop, Aussenseitermethoden in der Medizin, Darmstadt, 1986, p. 165-172, and also in Otto Prokop and Wolf Wimmer, Der Moderne Okkultismus, Stuttgart 1987, p. 60-66. The Dutch text of part IV contains extra material from these versions.
The Donner Report is also in: Robert Willi, Homöopathie und Wissenschaftlichkeit: Georg Wünstel und der Streit im Deutschen Zentralverein von 1969 bis 1974. Essen (Thesis 2003).
The French versions of the letters were published in:
Jean-Jacques Aulas, Gilles Bardelay, Jean-François Royer, Jean-Yves Gauthier, L’Homéopathie: Approche historique et critique et évaluation scientifique de ses fondements empiriques et de son efficacité thérapeutique. Éditions Médicales Roland Bettex, Lausanne-Paris, 1985. The letters are in Annexe 5 and Annexe 6, p. 335-360.
Jean-Jacques Aulas, Gilles Bardelay, Jean-François Royer, Homéopathie: État actuel de l’évaluation clinique. Éditions Frison-Roche, Paris, 1991. The letters are in Annexe 3 en 4, p. 207-229.
I am not aware of any other previously published versions.
The German text on this website is not identical to the typed original. Some abbreviations have been expanded and typing errors that Donner would have corrected if he had noticed them are corrected. I have been assisted in making a Dutch translation by two board members of the VtdK and the correction of the German text was greatly assisted by a German colleague. In the German documents the page numbers are inserted as they appeared on the original sheets.
The documents are
Donner an E. Unseld, 15.10.66
Dutch translation
Donner an H. Schoeler, 7.11.66
Dutch translation
Gerelateerde artikelen
Deugdelijk bewijs dat ‘healing touch’ iets doet, ontbreekt
artikelen - 06 oktober 2025Er is geen bewijs dat 'healing touch' (ook wel 'therapeutic touch' genoemd), het paradepaardje van het kwak-Van Praag Instituut in Utrecht, werkt, leert een artikel van een onderzoeker van het al even alternatieve Louis Bolk Instituut.
Lees meerVrije Universiteit krijgt Meester Kackadorisprijs 2025
artikelen - 03 oktober 2025Het College van Bestuur van de Vrije Universiteit Amsterdam krijgt de Meester Kackadorisprijs 2025 wegens het benoemen van chiropractor Sidney Rubinstein tot bijzonder hoogleraar. Chiropractie is kwakzalverij.
Lees meer1000 medewerkers Amerikaanse ministerie van Volksgezondheid willen dat RFK jr aftreedt
artikelen - 25 september 2025Buitenlandrubriek met o.a.: 1000 medewerkers Amerikaanse ministerie van Volksgezondheid willen dat RFK jr aftreedt / Fraudeurs gebruiken AI om dokters dubieuze producten aan te laten prijzen.
Lees meer